The Family Saga

    I
    How unpleasant are those names, and yet
    their bitter strength is splendid, splendid
    too the human love that lighted the seven wicks
    every nightfall. Wasn't it they that reared them all?
    Laachi had planted the pomegranate of desire
    in the south-eastern corner where it grew splendid;
    and Uppali had a mantara in the north-east side.
    Thus they grew, the pomegranate and the mantara,
    fresh creepers always winding up the branches,
    and fresh flowers blossoming on the creepers.
    Flowers, even while withering in the dusk
    or going off to eternity, guarded their pollen,
    and were disinclined to sever connections. They
    turned into fruit and ripened and grew sweet;
    thus grew the pomegranate and the mantara
    as the dusk turned into darkness, darkness into day,
    day into darkness again, and again came the day --
    seven wicks into five, five into three, and then one,
    and again one into three into five into seven.
    Black clouds fostered and fondled by summer
    shed their tears, the shores of the lagoons
    swayed, while there stood the brave one,
    his mind unperturbed by the thunder-storm,
    his feet unswerving in the wild roaring billows,
    his hands unwearied; the brave one stood there
    invoking with magic chants the lord of grains,
    who would shower plenty on the virgin land,
    rousing her and filling her with grain and gold.
    His orders became dams and dykes, his thoughts
    manifested as a thousand farmhands; with brushwood
    and brambles they erected the dykes, the lagoons
    drew back and yielded the fertile land, saying,
    as the sea once said to a Rama long ago:
    O Kesava, may your hands be fruitful, be fruitful;
    Immortal thoughts are indeed the glory of the earth;
    make you this earth rich with grain and fruit!
    O Kesava, may your hands be fruitful!

    II
    The month of the Virgin passed, and the dewy sweetness
    of Libra arrived, as earthen dykes arose, and lifting
    the watery skirt, the lagoon told the farmhand Kunjan:
    Go now, and whisper into your master's ears,
    and tell him, the land is ready to receive the seed;
    the sowing must be done with a full harvest in view.
    The Pleiades festival of lights, and the Betelgeuse
    festival of song and dance passed by; rich manure
    flowed down from the hills; hundreds of workers
    in country-boats; the spell of monsoon brought
    the season of replanting the seedlings. No one
    seems to have noticed how in two days' time
    the seeds had sprouted, how two and three and four
    leaves unfurled, how the flowers got fertilised
    and turned yellowish. While the eyes kept a busy watch,
    the emeralds of Capricorn arrived, promising pots of plenty;
    the sprouted seeds blossomed and ripened to harvest.
    The measuring baskets overflowed; half-filled bellies
    got overfilled; the festival of harvest sang
    of fullness at the new year!

    III
    The tale of a family with promises
    yet to be fulfilled lengthens in many ways,
    Recall now the splendour that crossed
    the seas, the country and the city
    made fragrant by a full moon in spring,
    the light-hearted jokes and little acts of goodness;
    recall the royal houses, the ministerial abodes,
    paved with courage of diplomacy or
    simple cleverness, the leadership of universities,
    the life at the embassies; recall also
    another figure, a figure that is cut up
    like shadows into fragments in broken dream or sleep,
    like a pledge unredeemed, like a sobbing whisper,
    like a wisp of moist memory that makes you restless,
    like the scent of a flower moaning through the breeze:
    O Kesava, did your hands disappear
    into an autumnal night of the dark moon?
    On the pomegranate, the eight-petalled flower
    blossomed abruptly, fell off its stalk into grief.
    How many springs have come and gone, and yet'
    they do return with fresh flowers;
    how many flowers wither away, and yet
    the gardens return to life; recall the mother
    who rocked you in her lap and told stories
    to entertain you and sang lullabies,
    and fed you on the elixir of her breasts.
    Recall again the promises, old times
    that were brought home for confinement,
    with the future yet to be born, families
    that came together only to part, candle flames
    that burn in the blaze of parting; the tale
    of a family with many a pledge unredeemed yet
    lengthens in many ways, many ways...

    IV
    Time is spacious indeed, my love,
    let us give up the weeping habit.
    From what great depths emerge
    even our gentlest smiles!
    Don't we see, as we sit together
    on the seashore, don't we see
    the moon disc slowly unfold
    and turn into the purple of
    mango leaves and then into white,
    tickling the sea into wakefulness,
    and a thousand peacocks dance
    with spread wings over the billows
    rising from the depths? Don't we see
    the innocence in the eyes of
    guideless children disappear
    as they get up and stretch
    their hands and legs and emerge
    into a shyness that petitions love
    through a lotus leaf, and burst into
    a Shakuntala, her accusing finger
    pointed at the king, and then at the end
    dissolve into a serenity, entrusting
    the son with the father under the Kashyapa
    shade. Bereaved are we all, separated
    for long are the earth and heaven,
    melting and rolling under the heat
    of a grief, caused by an old separation;
    melting and rolling and flowing are
    these stringed stars and rivers and evenings --
    all are bereaved and in isolation for ever,
    in the heart of the jungle the granite rocks
    melt, and in their springs there drip
    the nights that rock the ocean; they too
    are bereaved. Once during the night
    I walked among the underworlds,
    and there I saw, seated at a table,
    one recording the history of man;
    birth, birth = death, the birth of death,
    and death meant the death of birth.
    He too was slowly dying ...
    So shall we end this lamentation.
    Spacious indeed is Time, and my beloved,
    this weeping habit we have to give up.

    V
    Tales that please must be told;
    That's what human life is for,
    If the poet's tongue matches in length
    the ears of those that listen,
    it will not bore; the tellers and
    hearers will be of one string.
    The tale of the bud on the temple tree,
    rocked to sleep by the beatings
    of bats' wings is not exactly a new one.
    The clock with its eyes on the midday sun
    striking eight, which startled
    the village girl, is an absurd tale.
    At the crossroads the hussy spits out
    her betel roll, stretching her tongue:
    unable to retell her tale of abuse,
    the puranas have remained eighteen till now,
    There is hunchback Janaki in the neighbourhood;
    her hump was straightened by Kittan, but
    it was Raman's name that was dragged into it;
    his manners do not reveal it, though,
    Where that hunchback neighbour is gone
    is not quite known, nor do we know
    how she got her bow-style ear-rings,
    Raman perhaps knows it, but how can
    we ask him, for he too is eager
    to find out who really bit off his earlobes.
    Many such tales fester in my village,
    but they won't be very pleasing to you;
    they will fill your ears with discomfort.

    Once I was walking on the bank of backwaters,
    my eyes ploughing the rice-fields, and I saw
    and heard around endless tragedies, with a few
    light comedies thrown in, all turning into
    farces and riddles. The eyes were drawn in,
    the ears rolled up; lengthening nights
    stretched themselves over the rivers.
    ``Sweet rose, fold yourself; you are not
    meant to bloom in this sultry daylight;
    your scent and honey shouldn't be wasted
    on this dry sand''; whose lament is that?
    How did this song some to be heard
    here on this earth where river sand
    is spread over thick layers of mud?
    The elders stand -- tall palm trees of old
    with wrinkled leaves and broken ribs;
    their long penance has come to an end.
    Time-fostered beetles and insects and vermin
    have taken their place to gnaw at the leaf
    and spine and trunk and roots and all.
    Over the mud flows the river,
    over the river flows darkness,
    above the darkness are the blue heavens;
    all is dark, all; but there is light
    even in this darkness; dark is itself light;
    to assert that is the task of man.
    As a child I had one great sorrow;
    it was that my village had no hill in it;
    but now that sorrow is gone, for I see
    hills of wickedness all around,
    I see the social man is the source
    of all power, and not the individual,
    I see the bridge across the river of sin
    built by the Panchayat. Gone is my grief;
    holy and divine is the glory of man!

    VI
    Sing to the glory of man, O
    sing to the glory of man!
    To the neighbourhood girl
    whose belly is empty
    he gives a full belly;
    sing to the glory of man, O
    sing to the glory of man!
    Picking up the songbird
    shot down in game,
    the woodsman comes singing
    of anger and grief and compassion.
    Sing to the glory of man, O
    sing to the glory of man
    who pierces that woodsman
    with another arrow.
    Liberty, equality,
    co-operation, fraternity;
    truths are indeed of many kinds;
    so sing to the glory of man, O
    sing to the glory of man,
    who roasts and fries
    a generous spirit
    and serves it for dinner.



 

 


 
 
Site maintained by Guildsoft